第111章(1 / 2)
第111章
王工见苏清晚脸上没有丝毫的不耐烦,心里很是欣慰,带着些经验之语的说着,“咱们做翻译的,不能光只是外语好,还得懂行才行。最好还能知道些这个行业的情况,这能更有助于你翻译的准确性。
比如,人家工程师说个“淬火”、“退火”,你只知道字面的意思,翻译出来就不对味儿,给大众看看可能还行,但给专业的人士和工程师看就不够格了,甚至可能出错。
所以这些工具书,都是基础,你私下抽时间多看看,脑子里要有这些专业名词的概念,之后再碰到专业资料,也不会抓瞎。”
见苏清晚一脸认真的听着,王工用手指了指桌上的《英汉技术词典》,“这里面有很多专业术语的译法,都是行业里约定俗成的,或者国家标准规定的。遇到这些词不能自己想当然的去创造,要多查,多记。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)